maandag 9 juni 2008

In de vakantie ben ik ook aan dit quiltje begonnen: Deception. (misleiding) Ik denk dat het niet goed te zien is maar door het geheel heen staat de volgende tekst te lezen: Imagine we can see whats behind every layer. Dat is een beetje dubbele tekst; je kunt hem letterlijk nemen maar ook figuurlijk. Stel je voor dat we eens verder konden zien. Vaak denken we dat het gras bij de buren altijd groener is. Ik maak me er ook wel eens schuldig aan in een bui van zelfmedelijden :-) De titel Deception heb ik gekozen omdat je er niet achter komt uit hoeveel laagjes hij nu eigenlijk bestaat…

In my holiday I also started with this quilt: Deception. I think you can’t read it clearly but trough the quilt is stitched: Imagine we can see whats behind every layer. It is a bit double; you can take this literally or figuratively. Imagine that we could see what is really going on. We often think that our neighbours have it better than us. In Holland we have a saying: The neighbours grass always looks greener. I feel guilty sometimes too, when I am in a self-pity mood :-) The title Deception I choose because you can’t see how many layers the piece really has….

Geen opmerkingen: